初めての3,000m峰Hunt
First time to get the top of 3,000 meters high mountain

次女梓翠と2人で、7/1(Fri)夜に、畑薙第一ダム沼平ゲートに車中泊して、7/2(Sat)-3(Sun)の聖岳ツアーに行ってきました。
Azumi, my younger daughter, 10(ten) yeaers old, and I went to 2(two) days mountain trip aimed to Mt.Hijiri.

7/2(土)早朝、赤石ダム手前にて。初めてチャリでのアプローチ(^^)/
The folding bikes took us to the entrance of trail. It's before Akaishi dam.

 何度か渓流には行っていますが、ナントか、次女に自分で釣ってほしい・・・と思い、聖吊橋近辺で釣り糸を垂れる。
 最初はオイラが針に掛けた後に竿を渡し、“魚の引き”を体感させ、その後、エサを投入した竿を渡します。オイラも竿を支持ししながら。
 I really wanted her to fish by herself this time even though I took her to the headwater fishing.
 At the first try, I gave our rod after a fish was hooked in order to feel fish's pulling.
 After that she handled our rod by herself, whilel I was supporting her.

ゲットしました!この後、少し釣り上がり、合計5尾のヤマトイワナと会えました。
At last, she got YAMATO IWANA by herself. We got five fish totally.

女性登山ガイドと女性登山者と思われるお二人としばし会話をしながら、ここからひたすら続く登山道を登っていく。
「聖平小屋まで?/7」という看板を見過ごしながら、2/7のあたりから、雷が鳴りだし、
とうとう、最後の1/7の当たりで雨に・・・、すぐさまそれは大粒の雹に代わりました。
We enjoyed chatting with a mountaineering guide and climber.
We kept climbing while overlooking the signboards which said "something(two or five)seventh".
At the point two seventh, a thunder sounded and it began to rain.
At the point last one seventh, raindrops changed to hail.



ようやく見えた聖平小屋。梓翠はどれだけホッとしただろう(^^)/
先客のみなさんが、雹の中を登って辿り着いた梓翠に、
ダウンジャケットを貸してくれたり、ゼリーを頂いたり・・・至れり尽くせりのお心遣いに感謝。
この日はパスタを食べて、どなたかの高鼾の中、グッスリ休みました(^^)/
How relieved she was when she found the lodge!
The climbers who reached before praised her hard work. And they lent their down jacket and gave their jelly.
I really thaked them for their concern. We got deep sleep after chatting for a while.


明けて、7/3(日)の早朝。小屋に朝日が差し込みます。

Next morning, the beautiful sunshine came in.


聖岳、とったどー!/We got the top of Mt. Hijiri.

奥聖岳もとったどー(^^♪/And we got the top of Mt. Oku-Hijiri, too.


奥聖岳からの富士山をアップで!/Mt. Fuji from the top of Mt. Oku-Hijiri.


ライチョウの雌。幼鳥が3羽いて、追っかけまわした小生が転んでた(笑)
ここまでの写真は、梓翠が撮影したものです。
A female thunder bird. I fell down after chasing the young thunderbirds.
The photoes until here were taken by Azumi..

 下山は茶臼岳を望みながら、まるで来月、同じコースを駆け下るTJARの選手のようでした。
 On the way going down while watching Mt. Chausu, she looked like an athlete of Trans Japan Alps Race(TJAR), which would be held in August.

#TJAR

 終始、自分の荷物を背負い通した梓翠。雨に濡れて、荷物が重くなって、また、疲れて足の進みが遅くなって、「荷物、持とうか?」と言っても、一度も、首を縦に振らなかった。小生にとっては、幸せな2日間になったと同時に、梓翠の矜持を感じることができました。
 また、行こう!
 Azumi had continued to put her backpack through our trip. She never nod her head when I ask her to have your heavy backpack because of rain and hard work.
 I really spent precious time through two days with my daughter, and also felt her pride.
 Thank you Azumi and shall we go fishing and mountneering again!

//////////////////////////////
FacebookにUpした写真はこちら


inserted by FC2 system