I
今回の釣行は、三面川岩井又沢の予定だったけれど、天候不順の予報により、
平澤さん提案の大石川に変更。これがドンピシャ(^.^)/~~~


We changed our fishing location from Iwaimata-kawa to Ohishi-kawa because of weather-forecast, as Hirasawa-San adivised. That fit perfectly!

 車止めの駐車場で満点の星を仰ぎながら、ビール片手に山行に想像を巡らす時間のナント贅沢なことか。
 仰いだ星空通り、翌朝からドピーカンで、飛行機雲がキレイに見える空と、稲穂が伸びる田園の間を歩いて、斜面に取り付く。
 三角点を越えると、目指す渓奥部の対岸に雪渓が見える。静岡県に住むオイラにとっては「7月後半なのに雪なのね」となる。

 What a gorgeous night that we enjoyed cans of beer under star of the sky.
 We started under the perfect blue sky, where we could see the contrail clearly.On the way to our camp sight, we could see snow valley on the opposite slope, even though in late July.

釣友から「鈍角に大きく曲がる山道を折れたら、テン場まで直行」と言うアドバイスを
果たせず、右往左往しながらようやく辿り着いた河原で、蕎麦ランチ。
この後、直行だったはずのテン場が流されて、予定の場所にないことに気付く。
"災い転じて福となす"通り、別天地に最高のテン場を拓くことができた。

We enjoyed Japanese Soba noodle lunch after we lost and discovered our way to campsite against our friend's advice about turning point.After that all of us were stunned because the previous campsite was swept away without a trace.So that we pioneered our comfortable campsite. That means "Turn disaster into good fortune".


イワナも珍客を歓迎してくれ、5人とも竿を撓らせることができた初日の晩は、
往路の山道で福ちゃんがgetしたポルチーニを、濱ちゃんが料理して、トレビアン(*^^)v
テン場を拓く際、誰かが何かを失くした・・・と大騒ぎしたのは、イイ酒の肴でした。


On the first day, we all could got plenty of IWANA fortunaterly.
The best foodstuff of the day is the porcini that Fuku Chan got on the way, and Hama Chan cooked.And the greatest topic today is someone maight lose his valuables or not(^^ゞ


明けて土曜日は思う存分に釣りを楽しみます。
多少濁りの入った渓筋のポイントから、狙い通りにイワナが毛鉤を加えるパラダイス!

On the second day, we could enjoy RENRYU fishing all day long.


 「釣れ過ぎたからもう戻る・・・」と言ったか言わでかの3人と別れ、濱ちゃんと2人で上流にアプローチ。魚止め手前の開きには、数日前に落ちたであろうデブリが(@_@;)
 後から聞けば、この渓左岸を登ると、師匠が小屋番をする山小屋があるとのこと。次回、行きたいよね!

 Hama Chan and I went up to the Uodome Fall(The fall fish cannot run up anymoer) after Hirasawa San, Ishimori San and Fuku Chan got back because they said "We fished too much" or not.
 Our master told us there would be a path on the left slope to moutain lodge where he would serve as a keeper.


土曜の板はイワナに、持ち寄った食材を加えてノ大宴会。
誠に素敵な夜になりました\(^o^)/

Delisious foods!

では、ここから、同行者たちのGood Shootをどうぞ!
You can see the best pictres of our team.

平澤さんは、秘密沢で尺イワナをバンバン掛けてました!/Hirasawa San

濱ちゃんはあらゆるポイントを逃さず、確実にフッキングさせてました。/Hama Chan

福ちゃんは、キレイなループでえげつなくイワナを掛けてました(笑)/Fuku Chan

オイラにも丸太のようなイワナが)^o^(


そして、石森さんには揚がったイワナが(爆)/Ishimori San


今回拓いたテン場。毎年通いたくなるほど快適です。/Our new base camp

撮影してくれた濱ちゃんに感謝
/Our team's photo by Hama Chan
 往路で道間違いをしたにも拘らず、復路も正規ルートでない斜面を登り、ようやく平地に到着(笑)
 民宿奥川入の大将が「オレが置いてある5食分のインスタントラーメンとドブロク、相棒の鍋、今度行ったら持ってきてよ」って、ワロタ(*^_^*)
 We lost our way again...
 The master of Okukawairi hostel told us he has put his dried noodle and Sake at previous basecamp.He was extremely surprised we noticed him it was not there bacause of flood last year.

 帰路はみんなで鉄分たっぷりの温泉でサッパリします。車止めと温泉が同じ場所と言うのが本当にありがたい。
The hotspring of Kiragi-Sou made us refreshed, which is quite near the parking.

 渓上がりのランチは、平澤さんイチオシの精肉店に併設される"ファミリーレストランメイク"。いわゆるファミレスでなく、本当のファミリーレストラン。ボリュームが半端ない。
 We enjoyed the large lunch where Hirasawa San recommended, named "Family Restaurant MAKE"


最後に国指定重要文化財である渡邉邸を拝んで、新幹線の人となりました。
是非再び、いや三度訪れたい渓と街になりました。
Finally we watched the traditional hgouse WATABABE-TEI, which is designated as the National important cultural property. It was really attractive haadwater and town I want to visit again and again.



inserted by FC2 system